Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
專欄

獻給智利的情詩《Il postino 郵差》1994

Posted On
Posted By 黃鐘瑩

電影《Il Postino 郵差》改編自Antonio Skarmeta(台譯:安東尼奧‧斯卡爾梅達)所著小說《Burning Patience》。電影廣受歡迎,斯卡爾梅達卻似乎鮮少被提起,但他在拉丁美洲與歐洲文壇等地都倍受尊崇。

他雖然並未直接投身於政治,但透過文學表達他對國家的熱愛與對政治的不滿。斯卡爾梅達其他書籍改編成電影的作品,比較容易找來看的還有墨西哥男星蓋爾·賈西亞演出的《NO.向政府說不》(2013),以1988年智利公投事件為主題。

同為智利文學家,1971年獲諾貝爾文學獎的詩人巴勃羅·聶魯達(Pablo Neruda),是開啟斯卡爾梅達走向文學之路、亦師亦友的重要人物。斯卡爾梅達於歐洲流亡期間所著小說《Burning Patience》即為半虛構聶魯達與郵差之間的真摯故事。斯卡爾梅達自己更於1983年執導演筒,將這個故事拍成電影《Ardiente paciencia》。

1994年Michael Radford與Massimo Troisi執導的版本,演出詩人聶魯達的是《新天堂樂園》飾演放映師的法籍演員Philippe Noiret。郵差角色Mario則由義大利演員Massimo Troisi飾。

當時Massimo 因心臟病身體衰弱之故,一天只能拍一兩個鏡頭,遺憾的是他在電影殺青後不久因心肌梗塞離世,讓這部片有另一分感傷。

《Il Postino 郵差》是一章由詩人、詩歌、信件、郵差,以文字與聲音共譜關於男女情愛、友情、對土地與國家自由熱愛的動人詩篇

Photo From IMDb

無法言傳的心神領會

Mario試圖引用聶魯達詩中的句子與詩人對話時,聶魯達告訴他什麼是明喻與暗喻;「暗喻就是你想說這件事而用另一件事來類比。」當Mario再問詩句當中「理髮店的氣味讓他想嚎啕大哭」為何?詩人說:「我不能用別的文字來告訴你,解釋詩歌就變得無味了,解釋永遠也比不上詩人揭露的親身體驗的那種感性經驗。

鏡頭一轉,我們看到Mario對著窗外的大海,腸思枯竭想寫些什麼時,我們看到一個藍領階級的勞動者對於美的啟蒙,看到了一種對於詩與美的熱烈渴求。

Photo From IMDb

Mario與聶魯達逐漸發展為亦師亦友的情感,Mario更進一步問如何成為一名詩人?詩人說「到淺海邊去散步,留心周圍的一切。」Mario:「然後暗喻就會出現嗎?」詩人回答:不是詩人才能有所表達,只要心裡有所想傾訴的即可。我們看到Mario逐漸在美的浸淫之下,對於想要找尋表達詩意的渴求越來越強烈。

Photo From IMDb

暗喻(Metaphors)之美

第三次出現在海邊時,Mario與詩人為著討論飲用水的問題時,詩人即興作詩,讓Mario回應他:「我不知道,文字忽前忽後的動,像海浪一樣,我真的有點暈,像船在文字上盪漾。」詩人笑著對他說:你知道你剛做了什麼?你想出了一個暗喻。

Mario感受美、以語言文字開始描繪他所感受的,他已開始作詩。

Photo From IMDb

錄下聲音,以聲音作為意識的載體

劇情來到中段,Mario在詩人住處初次見到可收錄聲音的收音機,對Mario而言,聲音從文字抽象的詩,轉為具體發聲的聲音載體,他也獻出他的首次錄音,他講出島上最美麗的風景、也包括他心中朝思暮想的美景─Beatrice Russo(Maria Grazia Cucinotta飾)。

除了錄音機,還有電影院裡播新聞、政黨廣告,以及宣傳政黨的廣告車等,聲音在本片除了浪漫情懷之外,也做為傳達社會意識的載體之一。

當聶魯達離開小島之時,Mario來到詩人住家,一邊播放詩人的黑膠唱片時,音樂流洩讓他彷彿再次看見聶魯達賢伉儷跳舞的情景。看到收音機時,他回放了當初他與詩人的初次錄音。他看著機器,似乎有什麼在他心中震動了。

Mario與友人推著嬰兒車改造的戶外移動錄音機器來到海邊,他開始錄音,以紀錄聲音的方式寫下聲音詩;不僅是對於家鄉小島的愛,更也是對於詩人思念友情的情懷。這是Mario紀念聶魯達的方式。

回首經年,杳杳音塵都絕

呼應Mario以聲音遙想聶魯達,時隔多年詩人歸國來到當初為Mario證婚的旅店,邊看著她們的結婚照想著那些美好,畫外音傳來一個球滾落的聲音引起他的注意,他撿起一顆當年可視為Mario與妻子定情之物的小球,一名小男孩映入詩人眼簾,這時他才明瞭遲來的探訪已無緣再見老友一面。

Mario妻子播放當年Mario與友人錄給詩人的聲音詩;關於Mario與義大利以及小島的奇景,裏頭深深蘊含友情與熱愛土地之情。搭配聲音回放、彩色與黑白畫面交替,聲音做為回憶時空場景的媒介與詩人所在當下時空並行,當初這對忘年之交一同散步的海灘,如今只剩詩人孤單在海邊遙望。

 

延伸閱讀:
Il postino-IMDb
安东尼奥·斯卡尔梅达其人其作-北京首都師範大學(2003)
独家专访《邮差》作者、作家斯卡尔梅达
FILM REVIEW: THE POSTMAN (IL POSTINO); A Lonely Soul And a Beloved Poet
THE POSTMAN (IL POSTINO)-Rogerebert


Director:Michael Radford
Sound Department Crew
Sound effects:Paolo Amici、Tullio Arcangeli、
Giulio De Angeli、Saverio Lancia、Daniele Masini、
Augusto Penna、Roberto Sterbini
Sound recordist:Roberto Cappannelli
Sound recording engineer:Vince Caro
Sound re-recording mixer:Angelo Raguseo、Marco Streccioni
Sound:Franco Finetti、Massimo Loffredi、Fabio Venturi
Foley mixer:George A. Lara
Boom operator:Ettore Mancini
Sound editor / Sound effects:Ezio Marcorin
Dubbing assistant:Nicoletta Negri
Sound supervisor:Alessandra Perpignani
Sound effects editor:Paolo Pucci
Music Department Crew
Conductor:Luis Bacalov
Score mixer:Fabio Venturi
Music by:Luis Bacalov


 

Related Post

leave a Comment