專欄

《Animal Farm動物農莊》1954

Posted On
Posted By 黃鐘瑩

反烏托邦式的成人童話

 

改編自George Orwell知名巨作《動物農莊》,相較於文學原作裡的諸多動物角色,原著裡除了那位看不見的敘述者聲音之外,主要的動物角色都擬人化般透過語言表達自由意志,但改編成電影的取捨便是在1954年這部動畫中,真正開口的角色少之又少。

在電影裡主要角色僅剩Mr.Jones、Naplon、Snow ball、以及Boxer,是最主要在動畫片中的敘述者提及的名字。其中在片中真正暢所欲言的並非是受人尊敬過勞的Boxer,僅只有Mr.Jones(人類)與Naplon、Snow ball這兩頭豬,作為既得利益握有權力者掌有話語權說話。

即便是Naplon召集其他動物農莊裡發號施令的豬老大,其他角色也僅是附和著豬老大的啼聲,未如書中其他角色還能有表達話語的權利。明顯地,動畫內容更加強烈地將話語權一分為二;將有權力表達者與無權利表達者區分開來,以話語權將聽與說之間高低優劣之分。

不過在螢幕外,有個好似反過頭來呼應擁有話語權才有決定權的故事,是什麼呢?

演員Maurice Denham為本片所有的動物角色提供聲音素材

Maurice Denham擅長聲音演出,早期參與許多廣播與電視製作,他於BBC節目〈Late Night Line-Up〉1965: Maurice Denham recalled voicing the animals in the animated adaptation of Animal Farm〉訪問中指出;礙於當時動畫的製作方式是先取得聲源,才進行動畫的製作,所以製作當時花了相當多時間、他在仔細閱讀原著後嘗試不同表演方式,如何以不同動物如豬隻原本的聲音等,去詮釋某些特殊字眼如”Revolution”的表演方式。包括在時代背景下對於獨裁者Naplon形象的投射,Maurice Denham指出:「"We had Hitler in mind, rather than Orwell’s original idea of Stalin"」。

即便是透過人聲詮釋動畫角色的聲音表達,也不可能關起門來完全置身於真實社會脈絡之外,聲音仍有其文化歷史的訊息蘊含在其中,等著創作者或一般大眾能埋下或發現歷史意義的線索在其中。這幕後故事彷彿也能深究關於話語權關係的幾種實證;創作者與賦予創作角色生命之間、說話者與接收者、擁有話語權與無話語選擇權兩者的有趣討論。

延伸閱讀Duck Amuck 大鬧鴨子1953

 


 

Director:Joy Batchelor、John Halas
Sound Department Crew
Narration Spoken by (voice):Gordon Heath
All Animals (voice):Maurice Denham
sound effects / sound:Jack King
sound recordist:George Newberry
Music by :Matyas Seiber

 


 

 

Related Post

leave a Comment